Ireland's best kept secret. (Qól le DmN)

The information contained in this report is part of an attempt by an Irish citizen to reach the truth of what is being done on our behalf concerning our language and other important issues. It is the result of an 11 year voluntary, independent and honest study of the history, current state and future of the Irish language and other facets of the current Irish system that controls our lives. It included a broad look at language revitalisations/revivals worldwide and it was clear almost from the start that the Irish situation was and remains somehow at odds with other language promotion efforts. My aims were to find out how languages are revitalised, to see and compare and find reasons why the Irish revitalisation ‘failed’ and continues to fail and to implement the results of the findings, no matter how radical they might be. If I could now choose never to have seen what I saw, I would certainly do so, but, having come to understand the truth, it becomes my duty to act. This summary forms part of that action.
It is written in English because, after 70 years of a native government and despite popular desire, English is still the only language all the Irish people can use. This information concerns all the Irish people, though some may not be interested. My use of English also attempts to balance an unnatural deficit that was engineered into our society where the majority's lack of competence in our national language has been fostered by an 'elite' whose job has been to deny us full citizenship and to censor any dissent. The reasons why that is so and how it was achieved are dealt with in this report.
From the outset, I was quite prepared to abandon the revival of Irish totally if I saw the situation as hopeless, but I have constantly seen from other countries' efforts that this is not the case. What is true for the Irish language here is also true in all facets of our so-called democracy: a full examination is overdue: there is no ‘recession’ - only corruption - and it must be addressed effectively if we are to progress.
My research into the question of the continued endangerment of the Irish language uncovered convincing evidence that there exists a continuing state-sponsored and well hidden campaign against it. Neither incompetence nor unfortunate co-incedence can explain away what is reported here and it goes so against what one would expect that it is barely credible, but no matter what way I looked at the evidence, the facts screamed the same message.
This review is the start of a complete review of the present state of the Irish nation with concrete proposals for a way forward. The implementation of the proposals contained here will remove the obstacles to effective action that can secure our future and allow us to move forward to full and equal citizenship for all. The organisation 'Iomláine' was recently created to help with this implementation work. More details of our work will be seen at the end of this report.


The Israeli people planned, laid the foundation for and built the revitalisation of Hebrew - a dead language - in one single generation. It is now used by over 7 million people, usage going from 0% to 100% of the population in roughly 100 years. In this same 100 years, the figure for first-language Irish speakers has gone from around 20% of the population to around 3%. You might wonder, then, why our government-sponsored and seemingly genuine effort is always unsuccessful. The fact is that a powerful controlling minority has made and continues to make preventing progress into a very profitable business for those who are willing to co-operate. The agents of this gross injustice have stolen money, resources and above all, hope. They have abused our trust, artfully pretending to act and have conned our people into continued support. In Ireland, money-laundering and a subtle, slick, suited and smiley version of freemasonry replace genuine action for the common good. This is true not only in the case of our language and will end when we take responsibility for our own affairs. Voting has no part in this, as the system is controlled outside of ‘the democratic process’ and designed to ensure that the default taken by most people causes their will to be subverted. The ‘default’ is what we all take daily through laziness or carelessness. It's acceptance in this case will ensure the annihilation of all save a token Irish identity: our silence gives consent...
This report contributes to the informing of our people of what is currently being done to them and proposes a viable and thoroughly researched alternative: it is only by changing the action that we can expect to change the outcome.
I give below examples of how and why these people (with the collusion of some so-called academics and others who have abused their education and power) use all means to hold back and profit from holding back the implementation of the will of the majority of our citizens. The ploys used are subtle so we are seduced into thinking the problem is insurmountable, despite a heroic effort.
I will now give an assessment according to accepted international standards, as set out in Joshua Fishman’s ‘Reversing Language Shift’, the effectiveness of which is demonstrated by work being successfully done in New Zealand, Hawaii and, closer to home, Scotland and Wales. In this report, issues are given a 'Plus 10', to 'Zero', to 'Minus 10', on a verifiable scale of positive, or negative sociolinguistic effectiveness (i.e. conditions that positively or negatively effect/control the usage of a language by a community). A score of +10 is for actions that are proven to be fully effective; a +1 or +2 would be a waste of resources and minus figures denote actions which actually work against the aim. People naturally trust those looking after them, accept what they are made to perceive as normal and don’t bother to act, thinking that issues are being taken care of. In Ireland, however, the situation is very abnormal and history is encouraged to repeat itself because we forget, are distracted or lied to. This vicious circle is maintained by the distraction of the media and the verbal antics of politicians and academics who create a smokescreen of useless, confusing, censored and typically false information, ensuring few can reach the truth. This manipulation of human nature makes the sabotage deadly in its effectiveness.
An assessment of sociolinguistic effectiveness hinges, in the Irish context, on two main criteria:
1. ‘Intergenerational language transmission is the key process in any language maintenance or language revitalization process.’ (Fishman, 1991). The progress (or lack of progress) of this universally recognised 'key process' can easily be measured by monitoring the number of new first-language speakers being created, but this process is currently replaced in Ireland by a web of deceit that prevents our seeing what is being done to us.
 2. In a case such as Ireland where the endangered language is ‘the National language’ and, officially, the first state language: the steps being taken towards the implementation of Article 8 of our constitution, in a realistically phased program, to give these speakers their basic civil rights.


In the absence of effective action on these two vital issues, any other action is wasted or counterproductive effort, amounting to the creation of employment (bribery) for those willing to co-operate in the subversion of democracy. Any initiative that does not involve genuine promotion of the deep setting of a first (initially co-first) language is doomed to 'failure' - the term failure itself being relative and used by the leadership’s apologists so we, the people, assume a positive intent which simply does not exist. These facts are well known to the current ‘Irish’ establishment, making it a case of treason rather than failure - a refusal to enact an important article of the nation's constitution that did not, does not and will never suit the interests and loyalties of a tiny powerful minority who are quite happy to subvert the Irish constitution and the will of a sizeable majority of Irish citizens. A mercinary bureaucracy is used as agent in this subversion and a very generous purse (provided by the theft of natural resources and complicity in international terrorism) which funds the bribes down the pecking-order right into the heart of the communities themselves. The Irish-language bureaucracy can be seen to be working from the same plan as the main bureaucracy: have a look at your own special area of interest and you will see exactly the same pattern.


State funding policy is directed by overall state policy and dictates the actions (or lack of them) of all non-voluntary organisations. In this case, we are covertly encouraged to do things that are ineffective and damaging and discouraged from doing anything effective. Initiatives that don’t fulfil the funding criteria laid down by this blueprint have to fund themselves, thereby wasting much time and human resources. This demoralises and ensures the fulfilment of the prophecy of doom that is regularly rammed down our throats. The state funds according to an agenda to encourage or discourage: there are no accidents. If we were to accept that accidents happen, we would be accepting that we are not being led, or that we are being led by incompetents. It is a potent form of censorship. The analogies of building without a foundation or trying to inflate a burst tyre are apt when describing government-funded actions - the only reason this system is ever defended is by those who want to create or keep a job rather than achieve a stated (or more often, un-stated and vague) aim.

True democracy is the implementation of a people's informed choice. The first requirement is that full and truthful information be provided: when this is stifled, as is the case here, everything else all the way down the line is effected.
Bridges are not built by public consensus, but by engineers: so it should be too with language promotion and all facets of public service (the implementation of the decisions of informed citizens). At present, nobody is officially accountable and the blame is often falsely put on the victim-community itself. The current system, therefore, must also ensure that statistics and general public information are easily falsified to cover up this deliberate chain of strategic incompetence. You will see examples of how this is achieved later in this account. The work that 'Iomláine' has done and will continue to do is neither funded nor supported by the 'state'. The state's agenda denies support for effective action on this, or any other issue that does not involve profit or that works effectively for reform. The resources saved by the abolition of the following examples of strategically counterproductive and costly government ‘scéimeanna’ (scams) will more than pay for the effective action proposed at the end of each section. Added to this is the fact that when a job is done properly it needs to be done only once.
The system that replaces the current corrupt bureaucracy will have strict success criteria and be visible, accountable and verifiable: the will of the people and the constitution are upheld by clear principles, sound policy and positive action which address the real issues and are implemented by people of knowledge and integrity who can produce results. What we have had in Ireland for years is totalitarianism masquerading as democracy. The massive bribes necessary for control are being funded by the theft of our communal natural resources: the estimated €570 billion from the Corrib Gas Fields is already being used against our people and more of our communal resources have been and are still being stolen and squandered in a similar way. 'Economic Growth' REQUIRES this waste, which continues until the country and its citizens are under the full control of the exploiters, due to debt that has been created by the unnatural excesses that are needed to keep people on board...
I give below some examples of how our will is subverted and how this relentless, clandestine process is concealed. The examples quoted are not the full picture, but a representative sample of some of the most potent. They are in no particular order, as they all work against us simultaneously and have a combined effect that is devastating.

 

1. Our Constitution is subverted.


Article 8 of the Irish Constitution clearly states that Irish is the national language and 1st official language. English is accepted as another official language – but the de facto is actually worse than the opposite of what is written. Can you name any other country on earth whose leaders, civil servants, police force, etc. are not competent in the national and first official language and where full fluency is not a requirement in the job description? We have no need for a Language Act when Article 8 is very clear. Full competence in Irish will be enshrined in the job-description of all public service jobs for all new employees, after due notice has been given: basic customer-service norms dictate this. Our language is hidden and marginalised as long as our constitution is not upheld by the state’s actions. The fact that the language is not needed gives people no incentive to use it. This is the main problem facing the Irish-language community today; it is where the false image is created and is worth the effort required to ensure it is changed so we can make progress in whichever direction we choose to go.
On sociolinguistic effectiveness, this scores 'Minus 10'. What we experience is a very costly illusion (in excess of €200 million is used against us annually on this single cover-up: there are many). The result is always the opposite of the stated aim so the amount effectively spent always equals zero. There are more hidden costs which deserve investigation by Irish citizens: the waste is staggering and the negative effects of many actions are difficult to quantify, leaving people ill-equipped to resist.
Our Proposals, current and planned actions:
1. Article 8 ‘replaces’ Acht Teanga, Coimisinéir Teanga, Scéimeanna Teanga, etc. - none of these are needed when Article 8 is implemented in a phased and logical way: in 18 years from now, all jobs will have a requirement for full fluency in the national language enshrined in their job-descriptions.
2. In the meantime, ‘Irish strongly desirable’ is immediately put into the job-description as a universal requirement for any public service worker or company, business, etc. that gets any state aid.
3. It is immediately made compulsory nationally that all requests for service in Irish be documented, without further cost. This is primarily verbal service and requires full fluency. If any request for service in Irish is recorded, at least one staff member dealing with the public must have full fluency in Irish. Staff are then employed in ratio to the demand for service in Irish as shown by the above documentation process. Those capable of providing this service are rewarded and recruitment processes reflect this.
4. 'Intergenerational language transmission' is promoted to service this need.

 

2. The ‘Official Gaeltacht’


A Gaeltacht is an area where the Irish language is dominant. The 'Official Gaeltacht' never was a Gaeltacht in the proper sense of the word: the borders were purposely drawn too wide. It was designed and implemented to gerrymander the Irish speakers into a mixed-language situation even in the areas supposedly dedicated to them. It deviously confuses an area of land with language. It has, along with the wholesale corruption outlined below, produced the situation where the language is simply not an issue in any decisions in these ‘reservations’. A non-threatened language has an area in which it is used almost exclusively - a heartland. The destruction of this (when the stated aim was and is it's preservation and expansion) was an early and remains a top priority of the hidden strategists. The unnatural boundary of the 'Official Gaeltacht' locks out Irish speakers in other areas, dividing and demoralising. It is a state within a state, a subversion of the constitution and a marginalisation tactic. It's existence was and remains no accident: this is callous reverse social engineering: well-funded, cloaked in benevolence and deadly, if left unchecked. This same reverse social engineering is used in most facets of the destruction of our nation-community by our ‘leaders’.
Our Proposals, current and planned actions:
The 'Official Gaeltacht', with all it’s attendant corruption, will be abolished and replaced with the genuine implementation of Article 8, as outlined above, with short-term nationwide promotion of 'Intergenerational language transmission'- the universally accepted essential starting point. As far as cost is concerned, the resources saved by ending the corruption in Údarás na Gaeltachta alone would finance the complete job - nationwide and final.

 

3 ‘Scéim Labhairt na Gaeilge’.


Within the boundaries of the ‘Official Gaeltacht’ only, there exists what is called 'Scéim Labhairt na Gaeilge'. This is the state’s charade of an ‘attempt’ to address the issue of Intergenerational language transmission. It is an insulting attempt to appear to be doing something, consisting of an oral examination of school-children by state inspectors and the payment of €200 per year to the 1st-language-Irish-speaking child’s parents. It is similar to the tally-stick of the National School days and is as effective, in a more subtle, negative and grossly insulting way. It is a cheap bribe and is no accident. It is the ‘carrot’ that needs the stick of discrimination (the subversion of Article 8 of our constitution) to ensure its acceptance. The stories of this community insult have yet to be fully told. Like the unnatural boundary itself, it divides the people of the two statelets, making it seem unnatural for people to bring up children with Irish beyond the borders of the ‘Official Gaeltacht’.
The central facet of language promotion, 'Intergenerational language transmission', should not be made profitable at any level. The same is true of all facets of genuine public service. Unfortunately, in Ireland, powerful elements want the Irish language neutralised to leave the harmless ‘cupla focal’, putting the brakes solidly and permanently on any development except that of English. A tokenistic second semi-language is allowed, as it can never self-sustain, thus leaving the scam-system intact and genuine people running on a treadmill until demoralisation.
Any objective analysis of 'Scéim Labhairt na Gaeilge' paints a pathetic picture. This is the establishment’s official method of recording the numbers of 1st-language-Irish-speakers and deliberately suffers from the ease of moving the goalposts to falsify results. The true picture is, as usual, well concealed. Here are some figures:
‘New’ 1st-language-Irish-speakers, according to 'Scéim Labhairt na Gaeilge' figures:
1993-94 – 2121 speakers;
2006-07 – 2216 speakers.
This ‘increase’ of 95 1st-language-Irish-speakers nationally, over a period of 14 years, is an 'increase' of less than 7 per year and is actually a deterioration: it would not be enough to sustain one tiny village and is no accident. Neither is its concealment. This 'scheme' costs €700,000 per year, with €200,000 of that (typically about 1/3 of any bureaucratic 'scheme') being spent on 'administration': yet the passing on of a language costs nothing, so how do we explain this ‘spending’, which deliberately gives a valid argument to anti-Irish elements in our society? When we work out what percentage of the Irish population this increase of 7 per year is (Republic of Ireland population figures: 4,239,848, giving a percentage increase of 0.00016%!) and take the death-rate into account, the hidden picture begins to emerge. Other factors are also hidden, such as the lowering of standards to increase numbers and sustain a false picture. The system is deliberately prone to falsification and can be manipulated to defend the indefensible. These are all essential though concealed elements of the design criteria. Similar design criteria apply in all facets of this twisted bureaucracy and, as usual, almost one third of the total expenditure goes on ‘administration’. This ‘rule of thirds’ of expenditure on administration is common and is simply a well-concealed bribe to ensure the co-operation of a community in its own destruction.
Our Proposals, current and planned actions:
'Scéim Labhairt na Gaeilge' is abolished and replaced by encouragement (by implementation of Article 8) and facilitation (by systems such as those explained at http://www.nead.ie/igmtt.html) of parents to bring up children with Irish as their 1st/co-1st language. This will require a national campaign and community efforts. It is prepared and ready for implementation.

 

4. Scéim na bhFoghlaimeoirí Gaeilge.


After many years of negative effect and encouraged by what is called 'Scéim na bhFoghlaimeoirí Gaeilge' (the state-sponsored annual summer cultural invasion of the Irish-speaking areas), the age-group that has the least potential for success (but excellent negative potential) is still being sent into the Irish-speaking areas to ‘learn’ Irish as a second language in a classroom, using the most ineffective methods, from a teacher who is often not even a competent first-language speaker. This system (more aptly described as a government-funded 'business' sector), has almost zero positive effect on the 'students' and does massive internal damage to the 'host' community. The clandestine social engineers and reverse language-planners know that when people interact, the slightest lack of language-competence by either party ensures immediate default to the dominant common language (English). The 'scheme' is designed to put the host family in the minority in their own home and rather than the students being immersed in Irish by the hosts, the hosts are immersed in English by the students. 'Learning Irish' is the excuse for this planned summer invasion of the Irish-speaking heartland that actually works, with deadly efficiency, to undermine the heart of the Irish-speaking areas which it is professed to sustain - so it works to the planners advantage on two levels.
Even from the students' point of view, it is a callous case of 'sustainability' being achieved through plausible ineffectiveness. Yet every one of these teenagers has acquired English successfully. Without this native/1st, co-1st language competence, there is no way forward: the only interest served is the personal wealth of those who choose to ignore these facts, prolonging the wasted work that brings us round in circles and fills their pockets. Even the term ‘fluent’ has been demeaned by the ‘cupla focal’ mantra, leaving standards of spoken Irish universally abysmal. This money-making venture is forced on the families and children in the heartland of the Irish language, affecting approximately 650 families, who get 22,000 teenage English-speaking role-models in their homes, dominating them linguistically and culturally, though in a ‘fun’ sort of way. The Summer colleges are an unnecessary cultural invasion of English speakers into a fragile environment - a ‘plantation’ - (even though this is only temporary in summer, its effects are long-term and devastating) into the heart of the strongest Irish speaking communities, marketed (funded) as beneficial by the establishment and sold through the retail outlet of the 'schools'. They give a pittance of an income to families discriminated against by the denial of their constitutional rights. Their decision to have Irish as the language of their home is trampled on by the summer-college business and a hidden but well-funded plan to finally destroy these already fragile Irish-speaking communities. The homes effected should not need this money and it is the denial of their civil and constitutional rights that forces them to suffer this unnatural and deadly cultural invasion. I know of no other country where anything similar exists.
This, coupled with the planned impoverishment of the Irish-speaking areas, encouraging mass migration and resettlement, has been an integral element in the destruction of the Irish-speaking communities for years: it is deliberate internal corruption and colonisation based on well studied, clandestine reverse language-planning and social engineering. It is sold as beneficial to a community that has been discriminated against to weaken it so it accepts this attack. These covert state policies pervade all aspects of its involvement, though the image of benevolence is retained to ensure the compliance of the majority who haven’t looked in depth at the issue. Scéim na bhFoghlaimeoirí Gaeilge is aimed right at the heart: of all the treachery being done on this community, this is the worst: so plausible, so insidious and so deadly. Would you allow it to happen in your home? Do any of its organisers/promoters keep students?
The 'scheme', however, is good for the tourist trade: a small group, ‘the business community’, profits, as a lot of the teenagers who attend these courses come back on holiday as adults, still speaking English, and a lot buy holiday homes, taking us to another lucrative side-line of the summer-college business.
It should be plainly obvious to the unbiased observer that the best Irish speakers should have been and should now be sent out of the Gaeltacht to help ‘re-Gaelicise’ the rest of the country, by informed choice (i.e. those who want to have Irish will be facilitated using the most up-to-date and effective methods). That this was not and continues not to be done is no accident.

Parents (+ in loco parentis), not teachers, pass on a living language and the Irish-speaking people of the Gaeltacht areas can have a much better future if this ‘Scéim’ is replaced with what is proposed in this report: a system that will be language-planned, managed and directed at parents and the new-born to foster and promote the only thing worth fostering or promoting in this context - full 1st/co-1st language speakers who will, in time, pass on the language. This will create many more ‘jobs’ (if such a system be used…) than Scéim na bhFoghlaimeoirí Gaeilge and will not require the giving up of peoples homes during the few best months of the year... But the hidden strategy is still pursued relentlessly: to inject English speaking role models into the heart of families that are trying to bring up children with Irish as their 1st language, denying them their right of choice of an Irish-speaking home for the entire summer-holiday period.
Scéim na bhFoghlaimeoirí Gaeilge fulfils the usual design criteria:
1. Be at least non-beneficial and preferably detrimental.
2. Be plausibly deniable and allow the subtle blaming of the victim community.
3. Be profitable and self-sustaining in the most perverse way.
It is made acceptable by the illusion of benevolence and ensures a people's compliance in their own oppression. If this was not state-funded and thus profitable, it would have been abandoned as useless and damaging long ago. But the government’s funding and misinformation policy clouds our vision of the truth and people take the bribe without even thinking. It scores ‘Minus 10’. This is the 'smart-bomb'.
Our Proposals, current and planned actions:
This policy will be abolished by withdrawal of state funding and replaced with systems such as those explained at http://www.nead.ie/igmtt.html and the encouragement and facilitation of parents to bring up children with Irish as their 1st/co-1st language. The system will be carefully language-managed and can replace the summer colleges with little disruption to the local community. In fact, a vast improvement in conditions will be experienced and the work will be infinitely more effective and satisfying. The money saved by the abolition of this one state-sponsored 'business' would fund the complete job of revitalisation nationally. The implementation of Article 8 will replace this continuing colonisation process with justice.

 

5. The ‘reform’ of our spelling-system and the ‘standardisation’ of our language - both enforced.


The government sponsored the ‘reform’ of the orthography (spelling-system and therefore, grammar) of Irish and ‘standardised’ the language. Instead of nurturing and bringing the separated language-communities ('dialects') together naturally, this academic deceit was forced on a weak community to further weaken it: it was no accident. As things are now, about 1/3 of the letters in any Irish word are superfluous, leaving the spelling unwieldy and the grammar almost impossible. The 'new' system was designed to put people off: as with all tools, if it is awkward to use, we throw it away: the spelling/grammar system is an integral part of any language: therefore, the language itself is blamed and dumped - the exact result planned - with the added double-bonus of fostering illiteracy in its first-language-speaking population and a badly pronounced, useless, monster-language for non-native speakers, who must wrestle with letters that have no phonetic coherence whilst never hearing the language as spoken by its native speakers.
The mould for an efficient spelling system has one grapheme (letter) per phoneme (distinctive, meaning-conveying speech sound). The Irish ‘intelligentsia’ came up with the opposite - a monster-mutant that uses up to 4 letters for a single sound and a deliberately insane grammar system.
The school ‘rule’ ‘broad with broad, slender with slender’ was the ramming home of this lie: the broad and slender quality are in the consonants themselves. The use of a simple diacritic (accent mark), the tilde, used in one of our cousin-languages, Español, to denote the same slender consonant characteristic, and the reinstatement of our native ‘séimhiú’, do away with up to 1/3 of these wasted letters and re-regularise our grammar system by one simple, costless improvement. Our system was logical and economical until these mercenary ‘academics’ did their work.
This system was deceitfully sold to us as a necessity in the modern world: the need to use an English (called ‘Roman’) script to ‘move with the times’ being used as an excuse. But the correct spelling system can be made to work in ‘Roman’ script. The stark reality is that this spelling system was designed to be awkward, to hide the meaning of words, to make the grammar all but impossible and, above all, to foster bad pronunciation in 2nd language (learned) speakers that makes the language useless for them, too.

The ‘Roman’ spelling system is (like our corrupted placenames) based on the English phonetic system which is foreign to Irish structures. The current ‘official’ Irish spelling system typifies the establishment of this state: expensive, longwinded, counterproductive and useless. This did not happen by accident.
This universal tactic was planned to split the people, to extinguish hope and, as a desired side-effect, cuts the older generation off from the younger. Iomláine has fixed the mechanics of this and our new spelling and grammar system will gain widespread usage as it’s correctness is obvious - as with anything that is correct.
On the scale of socio-linguistic effectiveness this state-funded sham scores, as usual, ‘Minus 10’. All the current literature, school-books, etc. will need re-done - not to mention the normal development that any modern language needs and that Irish is subtly denied. Teams of ‘academics’ have been paid for this sabotage and we must not ignore the cost in human terms: it is inestimable and was designed to be fatal. They have created a monster of a language that is useless for communication, making English unassailable in its dominance. What should be common knowledge is kept for the 'experts' - the system ensures that people cannot possibly understand the phonetics or the structures until they do a degree-course - and even then they are hidden. This is the exact opposite of how things should be: you should get the sound system and the structures as you acquire the language, actually helping your acquisition, giving a double benefit - allowing natural mental mapping to replace ‘education’ and letters after your name. You can see some video examples of all this here. You will notice that the production is poor, as this was done on a zero budget, but the standard of language and the methodology is at the cutting edge: no existing system comes close.
Our Proposals, current and planned actions:
A full multimedia course is being created on a completely voluntary basis. The linguistic research has been done and the framework has been set out. The course now needs produced and distributed. We are at present working on the next stage (interactive language) with no funding. This involves a lot of work, but we must start from where we are.
An early prototype of our definitive spelling and grammar system can be seen on http://www.nead.ie/fumxnagelg-.html and http://www.nead.ie/gramdcnagelg-.html. These are now out of date and will be upgraded as soon as possible: as with any new development, it takes a while to 'bed in', but the correctness of the system is in no doubt.

 

6. 65+ years and X million NOT to make a map or even restore our correct place names.

 

87 years since the state's foundation, 72 years since Article 8 of our constitution acknowledged Irish as its national and first official language, 63 years since a team of bureaucrats began to get paid for the job of collecting and restoring our existing place names, 1 year after a question is put in writing to the minister ‘responsible’ and a blatant lie is given as an answer, we still have no current state-produced maps. Research into this facet showed the 'work' of this 'team' to be fatally unreliable, with many names missed and numerous errors, all reinforcing the impression that the master-plan is, and always was, working to contain our national heritage. This well-paid occupational therapy is universal: our language struggles because of those who are paid and were trusted as its guardians. We could do this job, as a community, in 6 months. 87 years and a yet undisclosed sum of our country's wealth stolen - and as for hope… this was the main target: hoplessness - apathy - paralysis.

This office is the source for the 'official' versions of placenames for our road-signs, which themselves are a masterpiece of strategic incompetence. Based on my travels throughout Ireland, I estimate that about 1/3 of all road-signs have ‘mistakes’.

The reason the road signs are not in the correct forms and full of ‘mistakes’ is because the 'elite' wants them to be full of mistakes: variations in mistakes are often within sight of each other. If these are accidents, we need a new driver... But they are not accidents: every time you look at such a sign, a subliminal message is rammed home. How much money did/does this attack on us cost us? How much will the complete re-doing of this work cost? How are road-signs vetted for correctness so effectively that they disagree? How long would a 50 or 60 kph sign in error last before it was corrected? Again, believe it or not, we get a ‘Minus 10’ result...
Our Proposals, current and planned actions:
We demand that the state produce all information and let the people do this: this is true for the whole job of revitalisation... we do not propose any further 'state' actions, as they are no longer trusted. We demand only the full implementation of Article 8 of our constitution: we do the rest ourselves. You can see another pathetic bureaucrat/academic scam at http://www.logainm.ie/Viewer.aspx?tab=map (Just zoom your way in to an area you are familiar with - and dont forget to click on the 'Taispeáin Logainmneacha' button first to see some well-packaged nothing!)
We require a national map, updated annually, and all 90 of the Discovery series 1:50,000 maps in Irish as a short-term aim. Sea charts, 1:25,000 and bigger scales will follow. This could have been done in first 6 months of Coiste na Logainmneacha’s existence, as draughts for local community input and correction: this will be our methodology. As with all aspects of this issue: after all the waste, we must do this ourselves. This will be a free service to the Irish people: those who took payment for not doing this and other work should consider repayment. The cost of our actions is irrelevant. This is a constitutional and legal imperative and work for the common good: any expense is justified and will need done only once, leaving the Irish language issue a part of our sorry history within a few years: as with all these jobs, when done properly, they only need done once.

 

7. The Money-Laundering Industry.


A trend that runs through all facets of state operations is the Money Laundering 'Industry'. There is something fundamentally wrong when a 'business sector', ‘EARNáil na Gaeilge’ has to fail to survive, but that is exactly how the Irish Language sector survives - and it is not an accident. The Irish Language Movement, which has become the ‘Irish Language Sector’, is now nothing more than a mutual job-creation scheme. If you want to know who the main players are, search for the recipients of awards, for those who dish out contracts, those who get them and especially for those doing the jobs recommended in government-sponsored reports and plans. The amount of our resources being used against us in this way is massive and gives an insight into the causes of the ‘recession’.. This is legalised theft by those who are mean enough steal the Irish language’s funding for personal gain. The fact that there is no aim leaves plenty of resources to party with: an easy life is guaranteed for those paid crushers of the cause they are being trusted to serve. There are none so blind as those who are paid not to see. The overall effect of this corruption is to leave people unwilling to do, voluntarily, the work that needs done when someone else is being paid to appear to do it: it encourages jealousy and individualism, the lifeblood of the corrupt regime.
Our Proposals, current and planned actions:
Only the ending of this and the more widespread and massive corruption at all levels will ensure our future. We demand the freezing of all funding for the Irish language, simultaneous to the implementation of Article 8 of our Constitution, replacing corruption with genuine civil rights. All future state (=people) support must be directed at work that conforms to a universal standard. This must be ongoing, cost-effective and run from a single accountable source on strict assessment criteria. We will continue with the exposure of the ugly facts and action to change them until this becomes part of our history with no place in our future. A subtle and powerful subset of this money-laundering industry is:

 

8. The Academic Money-Laundering Industry.


The constant thread of the Academic industry’s 'analysis' is that, despite valiant efforts by the state and themselves, the superheroes, we, the people, are to blame: we are lazy ‘unenthusiastic’ and apathetic. The reality is that the state-sponsored ‘efforts’ are subtly, grossly and criminally negative. This is a seriously slick money-laundering gang who make the system work for their own personal gain. They constantly laud the state’s ‘benevolent interventions’ and offer multiple excuses as to why these have not succeeded: they do the P.R. work for their generous paymasters.
We should not be deceived, either, by the recently produced ‘COMPREHENSIVE LINGUISTIC STUDY OF THE USE OF IRISH IN THE GAELTACHT, published in 2007, for which we, the people, without our consent, paid them over half a million Euro. It runs to over 700 pages, but is not a comprehensive study: its terms of reference purposely avoid the real problem - a problem that they themselves sustain profitably. It is merely more of the same, creating yet more jobs for their well-fed benefactors and putting what they see as the last nail of studied procrastination and demoralisation into the heart of our national consciousness by making the self-fulfilling prophesy of the language's demise in 10-15 years and blaming the communities who are actually its only upholders. It is fundamentally flawed even within its own narrow confines, as it is claimed to be a ‘sociolinguistic’ study but is based on electoral districts rather than communities. A few years ago, the same theme was called ‘Coimisiún na Gaeltachta’, (published 2002). Then, more recently, we had the ‘20 Year Strategy for the Irish Language’ that aims for its own feet. The aim of these so-called studies and reports was always and remains to mask the real problem. The ‘art’ of the ‘academic’, here, is to come up with a ‘new’ approach that seems plausible, but whose only aim is to, without us realising it, create and sustain jobs for themselves and their cronies and to ensure that the new ‘scheme’ does not solve the problem. We get the same rubbish referred to by a new name so it seems there is thinking and innovation going on. The same worn-out methods have been used and new schemes concocted to create new jobs since our constitution was written. The Irish Language bureaucracy - and the bigger bureaucracy - is our country’s fat, is weighing us down, is totally unnecessary, works subtly against stated aims and needs converted into calories... Anti-Irish elements have maliciously hindered our progress for years, using a small group of civil servants and ‘academics’ as tools. These unscrupulous people continue to profit from this policy - parasites, whose only interest in language-planning is recognising potentially profitable aspects of genuine peoples work and exploiting them. They use the strategically unintelligible jargon of the academic industry to confuse the average person so they themselves seem knowledgable. They have the backing of the massively funded state network for publicity, grants, censorship of any conflicting information, etc. The last thing on their minds is the future of the Irish language or its community: the economic principle of scarcity guides their scams - that which is scarce is valuable, making them into an elite by default.
Our Proposals, current and planned actions:
Abolish without any form of replacement. Investigate from the 'top' down.

 

9. Grants/state support for compliant bureaucratic and strategically ineffective organisations.


The state gives grants to as many as 200 Irish language organisations. The top-level members of some of these organisations receive up to €120,000 each year* for their 'loyalty', a loyalty typified by campaigns that demand such red herrings as an 'Irish' version of 2FM... another irrelevant job-scheme, but would you rock the boat if you were on a state-sponsored €120k/yr?
These salaries are paid whether or not the work is meaningful and this cog is designed to encourage stagnation and reversal and to spread the party mentality. Unfortunately, genuine voluntary workers mostly follow their lead, trusting the current system.
Our Proposals, current and planned actions:
Cut all funding to all but a central ‘task force’. Even this must be shielded from corruption: this work will from now on be done voluntarily, with state (=citizen)-paid bills, as should the entire running of this country. A voluntary Taoiseach alone, for example, would save in the region of half a million Euro annually in wages and expenses and, more importantly, avoid all the wrong decisions that have been made due to the influence of personal gain, croneyism and business interests on the current decision-making processes. The total waste and the extent of the damage already done is collosal.

 

10. Three TV stations for the second state language; not even one for the first state language.


TG4, our 'Irish language TV station' is not, and never was allowed to be an Irish TV station. Subtitles to another language are rightly not used on English, or TV channels in any other language (except for foreign films - and this is another subliminal message - that Irish is a foreign language) and should not be used on TG4. Other-language subtitles are detrimental to the ‘novice speaker’ and are not needed by any fluent speaker. When you watch a programme with other-language subtitles, you are being bombarded by 2 unrelated things simultaneously: the mind must choose between them and understanding will always win this battle. Therefore, if you can only see a programme once, which is normal with TV viewing, subtitles ensure you will acquire just about ZERO Irish! Standard TV material is not specifically designed to be comprehensible to 'outsiders', so cannot on its own give you the language. These other-language subtitles further hinder this process - and they are compulsory in programmes bought by TG4: our government, or some anonymous higher power, insists on them. Their use follows the usual twisted pattern of ‘bilingual’ for Irish, monolingual for English'. By the use of English subtitles, the establishment purposely and successfully makes a non-language of Irish, which is reduced to unnecessary and irrelevant background noise as the viewer reads the English subtitles. It is an adult English literacy course for Irish speakers and non-Irish speakers alike. If there was genuine will to spread the use of Irish by TV, these subtitles would be replaced by pictorial and other interpretation methods - but such a scenario is avoided at all costs, as it would actually work.
A TV station, in a language revival context, must cater for a new-speaker as well as the existing speaker-population. At present, neither are catered for and full, un-subtitled English versions are routinely made of the programmes made for and paid for by TG4. These are sold again by the production companies on the English-language market. Once again, the 'Irish' situation is unique.
Our Proposals, current and planned actions:
The creation of a fully Irish TV and Radio service with a special range of programming to cater for new speakers of the language, but which also caters for existing speakers with high quality programmes. Subtitles, in Irish, will be optional, as they are in other normal countries, to cater for the deaf or when only a visual is required. This service will, as is our universal policy, be maintained by voluntary work.

 

PRESENT and FUTURE: CONCLUSIONS.


All these negative state actions are set so deep that any alternative way forward is ignored and censored while the profitable aspects are milked to the last drop by those who put their own comfort before the common good. The common thread in all these ‘schemes’ is the creation and sustaining of a flow of money from a continued ‘effort’ and new ‘schemes’ which are designed to frustrate progress, thereby self-sustaining in a wholly perverted and treacherous way.
The ‘emperor’s new clothes’ analogy accurately describes the Irish language bureaucracy, as it does the whole treacherous sham of state bureaucracy.
What the citizens of any country should experience is their national identity and a wide education and exposure to other cultures. What the Irish people get is Anglo-American mono-culture with an Irish name. It is constantly rammed down our throats, brainwashing our people.

Our history has been censored and distorted. A sense of place, identity and history is denied to our people. Compare the facilities available in Ireland in English to those in Irish and you will see that we haven't even started. This is no accident - reports and illusion replace action and any movement for progress is hampered at every step.
This problem needs cured from the heart, otherwise the hard, well-meaning work of decent people will fail while the professional traitors get fatter: a national treasure is vandalised from within, robbing us of our dwindling resources and hope, having the desired effect that now many people just don’t want to know.  And the money laundering goes on profitably and impotently: the 'murder machine' still flourishes under the new guise of friend. The state’s involvement in our language has worked on the accurate assumption that when a people don’t know what's being done to them, they will not resist.

It is time to put the pieces back together and move on. By this being made public we have taken the first step to its ending: our first task is to level the playing-field by the creation of an open and accountable system that does the job and treats all citizens as equals. The systems that create and sustain the ongoing farce are no longer required. 1st-language Irish speakers are the goal, having their constitutional rights upheld by the state so they have full access to meaningful employment. This will not discriminate against those who do not now speak Irish.
The actions of Iomláine are decided on effectiveness, not cost, though effective methods are always more cost-effective. Action must conform to absolute, universal standards, be open and accountable and put the common good first. We have set criteria to ensure verifiability. Our dedication is to the removing of the obstacles to progress: replacing anything counter-productive is top priority and is done according to the principles of triage. We will continue to inform the public as work progresses. Our work is voluntary because only decisions motivated solely by honest requirements can be correct: these could never hope for any support from the current régime - and we would'nt accept it, anyway, as their wealth flows from injustice and the wounds of the innocent.
Iomláine is giving an alternative to the corruption, accessible to all who care and beginning work for the common good. The planning is done and action has begun to address the issues honestly, separated from personal gain. Our 'Fís18' plan is a compressible timescale for the implementation of very specific targets and now challenges the Irish people to do this work voluntarily. The sheer volume of work needed might be intimidating to some, but modern technology and community effort will both minimise it and we will quickly see positive effects.
The hard reality acknowledged by this report is that we have had no state guardian of our language, nor of any other aspect of our lives and that a powerful and hidden malevolent force has been oppressing us from within. Iomláine, therefore, temporarily and voluntarily undertakes the job of looking after these important issues until we are no longer required. The first step is to allow our people to see the truth. Only unified action directed objectively and honestly at the task will produce results: a small team of dedicated activists will more than match what is currently on offer: Iomláine is dedicated to such action, confident of the support that this will bring. The Irish people will have no qualms of loyalty between an organisation that does the job voluntarily and a money-laundering industry which consumes much, produces nothing and could have no future in a healthy society. Iomláine will continue to work outside this rotten system until it becomes history. Our society will be healthy again when that industry - the enemy within - has been decommissioned: it has already been replaced.
It is now time to take back that which was and is being stolen from us. Iomláine is dedicated to this job: we work towards the day when we move forward on a level playing-field. Only when our language starts to reproduce itself naturally again will it be safe and this intervention can end.


Iomláine will stop language-related work when:

  • Our job is done and the momentum is unstoppable; or:

  • Article 8 is democratically removed and money ceases to be spent on the Irish language.

We will do the complete job voluntarily, if the reasonable expenses that will be needed to provide and publicise this free service are taken care of by our citizens, reminding ourselves often of those who still starve because of the same system. If there is an Irish Language movement it will move on these issues: there is, and we will! This country cannot progress until this fundamental problem is cured - progress without our language is the progress of the English way: let the English look after that - Iomláine will look after the Irish way.

 

What you can do.


1. Volunteer to help with whatever you see from our materials you could help to improve: filming; soundtracks; editing; web work; graphic design; publicity; investigating state scams; local action; mapping… the list is long, but a lot of the work can be done in your own home and community.

Individual and community responsibility is our only defence: only a communal attitude can give the resources that will be necessary to combat this paralysis... If it is in the way, we move it; if it does not exist, we create it. Our ‘currency’ - that of voluntary action for the good of our society - has no exchange rate with the Euro, or any other currency.


2. Contribute financially by completing a standing order. We use your contributions solely to pay expenses. All our work is voluntary - and will remain so - always. By 'voluntary' we aim for a minimum living 'wage' and a non-profit ethos.


3. At any gathering where a politician or a member of the bureaucracy is present, ask the following question:
'Would you be doing your job if you were being paid the minimum wage to do it?' The answer is a straight 'Yes' or 'No'. If 'Yes', they can fill in one of our Standing Orders with the surplus...


And, above all, if you are an Irish speaker, speak only Irish to every new child you meet - they will acquire it and a respect for it and you in proportion to the quality and quantity of your input - their experience.
If you are not yet an Irish speaker, you can use this site to acquire it: if you choose Irish, we will facilitate that choice.

 

We have kept our language in spite of many trials. We will continue to keep and develop our language in spite of the present trials. The revival of our language, denied focused, guided, open, accountable and honest assistance for so long, needs this fresh approach. Whenever you become an independent Irish speaker in a few months, you’ll understand that it was your own leaders and not any natural or all-powerful force that has been holding you back. We must recognise that we are under threat and act to assert ourselves, independent, united in communal effort.

The Irish language movement was ‘professionalised’ and thus neutered: Iomláine is the free movement of the future - not ever will it become dependent on any doubtful funding: you, the people, can give support and withdraw that support if we cease to work effectively: that's democracy.
Our people (any people) will be free when leaders lead voluntarily and look with eyes not of the colonized, but of the free. The true Irish history will be written by us in our own language; and the future of the Irish people will be enacted in our own language. The current system encourages the worst traits; the new system encourages the best.

 

Proinsias Mac Bhloscaidh.
Iomláine.
14 Nollag 2011.

 

* In case you think this scamming is confined to the Irish-Language Bureaucracy, have a look at these figures for our two most respected 'charities':

Concern:
52-55 Lower Camden Street, Dublin 2
CEO  €130,000 p/a
Next down €100,000 p/a
Total annual wages and non-charity 'costs' = (Estimate) €20,310,000
Link to annual report and Accounts: http://www.concern.net/sites/concern.net/files/documents/concern-annual-report-web-2010.pdf

Trócaire:
Maynooth, Co. Kildare.
CEO €145,000 p/a
Next down €115,000 p/a
3rd €95,000 p/a
Total annual wages and non-charity costs = (Estimate) €33,939,000
Link to annual report and Accounts: http://www.trocaire.org/sites/trocaire/files/pdfs/whatwedo/Trocaire_2011_consol_accounts.pdf

I dont call that charity, I call that THEFT. The person who would steal money from the collection-box at mass would be despised, but these 'expenses' are being stolen from YOUR donations for the 'relief of poverty'.

 

Art 5:
Is stát ceannasach, neamhspleách, daonlathach Éire.

Art 6:
Is ón bPobal, faoi Dhia, a thagas gach cumhacht riala, idir reachtaíocht is comhaltacht is breithiúnas… chun leasa an phobail.

Art 9:
(iii) Is bundualgas polaitiúil ar gach saoránach bheith dílis don Náisiún agus tairiseach don stat.

 

Seinn …^

Online Shop